Die Braune Kompanie

Ich bin noch jung an Jahren,
Ich bin noch weit vom Tod,
Und hab’ doch schon erfahren
Des Volkes bitt’re Not.
Und ob mein Glück mich freue,
Mein Herz vergißt dich nie.
|: Ich diene dir in Treue,
Du braune Kompanie! : |

Schon mancher ist gefallen
Von unserm Hitlerkorps;
Die Glocken hör ich schallen
Und heb’ den Arm empor.
Ich schwöre und erneue
Den Schwur, den Wessel schrie:
|: Ich diene dir in Treue,
Du braune Kompanie! : |

So will ich wacker streiten
Bis an das blut’ge End,
Daß einst in fernen Zeiten
Mein Deutschland Fried fänd’,
Und daß einst Rosen streue
Der Sieg, den Gott uns lieh.
|: Drum dien’ ich dir in Treue,
Du braune Kompanie! : |

English Translation

I am still of young years,
I am still far from death,
And yet I have already experienced
Severe distress of the people.
And whether I will be happy or not,
My heart will never forget you.
|: I serve you in loyalty,
You Brown Company! : |

Some have already fallen
From our Hitler Corps;
I hear the ringing of bells
And raise my arm upwards.
I swear and renew
The oath that Wessel shouted:
|: I serve you in loyalty,
You Brown Company! : |

So I want to stride bravely
Till the bloody end,
So that one day in the distant future
My Germany would find peace,
That one day victory is spread with roses,
Victory lent us by God.
|: Therefore I serve you in loyalty,
You Brown Company! : |

Wilhelm Rehm - SA-Raus!

3 comments on “Die Braune Kompanie

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s